Re: 翻訳(解説)お願いします。 もう結論は出たみたいですが、単なる英語の問題です。学校で習った、または日本で売られている辞書の「MORE THAN (~以上)」は間違いと言うことでしょう!? 日本語の以上はその数を含みますが、英語のMORE THAN は含みません! 正確に含む場合は、MORE THAN EQAUL TO と書くことがあると思います。MORE = IN ADDITION と言う意味です。 日本の英語教育は間違いだらけです。信じて覚えたあなたは純粋です。 またまたお邪魔しました。お後がよろしいようで、…これジェームズホントにホントさんが言うことはホントです。