教えてください。アメリカで空港からの送迎にShuttleバス(空港バスではない)を利用します。
料金にPort Service FeeとGratuityとが別々に書かれていました。
私はServiceときくとすべてチップだと思っていましたので最初Port Service Feeとして金額が
設定されていたのでチップが含まれていると思っていましたがgratuityを記入する欄が別にあります。
Port Service Feeとはチップとは違うのでしょうか?
また、もしチップの場合はserviceという単語を使ってあらわす場合は領収書にどのように
記入されていますか?(比較して覚えるため)
数日で日本をたつため、早急に教えて頂けると大変助かります。
勉強不足で恥ずかしいです。よろしくお願いします。