ハングル版遊戯王カード

さすけねえも、「韓国版花闘(=ハングルの花札)」いつも捜して、空港の降りてしまうと・・・そのうち捜すのを忘れてしまう。

マジックで「手」に書いておくと忘れませんよ!

成功を祈る。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 手にマジック!

    なるほど~!!

    って、手に「遊戯王」なんてデカデカと書いてたら、なんか変な意味にとられてしまいそうですね。(笑)

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: 手にマジックデカデカと「유희왕」なら怪しまれないのでは?

    つばさmamaあにょ~ん

    怪しまれないのは現地の人+現地の子どもでもにでも読めて安心で、それを見せれば売っているところを教えてくれますよ・・・多分

    お店では手を出して「ちゅせよ!」と言えばOK!

    成功を祈る!