ハングル版遊戯王カード さすけねえも、「韓国版花闘(=ハングルの花札)」いつも捜して、空港の降りてしまうと・・・そのうち捜すのを忘れてしまう。 マジックで「手」に書いておくと忘れませんよ! 成功を祈る。
手にマジック! なるほど~!! って、手に「遊戯王」なんてデカデカと書いてたら、なんか変な意味にとられてしまいそうですね。(笑)
Re: 手にマジックデカデカと「유희왕」なら怪しまれないのでは? つばさmamaあにょ~ん 怪しまれないのは現地の人+現地の子どもでもにでも読めて安心で、それを見せれば売っているところを教えてくれますよ・・・多分 お店では手を出して「ちゅせよ!」と言えばOK! 成功を祈る!