Bier, Bitte! >Bier, Bitte! でいきます! そうですね、それも「ビール」ではなく「ビア」と言えばすぐに通じるでしょう。 わたしはチェコ語はわからないのですが、調べてみると Pivo, prosím! ピーヴォ・プロシム で良さそうですね。スラヴ系統の言葉はよく似てますね、スロヴェニア語と同じでした...
Re: Bier, Bitte! プリーズは「プロシム」ですか。なるほど。使わせていただきます! どうもありがとうございました。
チェコのビール チェコはまだ一回も行ったことがないのです。でもチェコのビールは有名ですね。 ドイツでは泡の細かい、ホップのきいたPilsを好む人が結構多いですが、これはチェコのプルゼニュPlzeň地方原産のビールがドイツ語圏に広まったものですし、アメリカのビールメーカーとして有名なバドワイザーももとをたどればチェスケー・ブジェヨヴィツェ České Budějoviceがお里ですね。 ウィーンはPilsか普通のビール(ドイツでHellesとかExport呼ばれる)が主流のようですが、お隣のバイエルンの影響か、小麦麦芽のヴァイツェンビーア(Weizenbier)を置いている店もあります。
現地の言葉 旅行で行く先だけでも言葉を覚えるのは大変。英語が通じる国もあるし、いざとなれば身振り、手振り、筆談でもある程度用事が足せるので、現地の言葉でどう言うのかいちいち気にしなくて良いという意見もあり、それも一理あると思います。 ただわたしはやはり現地の人や、文化への敬意というか、礼儀として、「ありがとう」、「~ください」、とあいさつの言葉くらいは覚えていくよう努力しています。ただ「***語はわかりません(話せません)」だけは一応覚えられる時は覚えていきますが、あまり練習しないようにしています。以前練習の成果あってネイティヴなみに上手にこのフレーズを言った結果、相手に「話せないって、いま上手に話してたじゃない」と言われ、あとずっとあちらの言葉で話しかけられ難儀したからです。