Q&A

インドの出入国カードについて教えて下さい

公開日 : 2009年11月19日
最終更新 :

私は11月28日(土曜日)からエアインディアに乗って、
初めてインドへ行きます。

お恥ずかしい質問で申し訳ありませんが、
初めて飛行機に乗るので、機内で配られるインドの出入国カードの記入内容のことで心配になっています。
カードは英語で書かれてるとのことで、しかも飛行機の中で配られると聞きました。
ちょっと英語に自信がないため、当日になったら、
英語の理解と記入する時間がかかって手間取ってしまうかなと予想しています。
なので、スムーズに記入ができるように事前にノートにメモしておこうと思ってます。
飛行機に乗る前に、事前に記入内容を知っておきたくて、
インターネットで、いろいろ検索をかけてみています。

こちらのページを見つけましたが、見た限りでは文字が小さくて読みづらいので、
画面を拡大表示してもみましたが、画面がぼやけていてうまく読み取れません。
http://www.jalpak.co.jp/ed/asi/in.html#02

最近、インドへ行かれた方にお聞きしたいのですが、
上のURLのページを見ると、"(2009年3月現在)"と書かれていますが、
記入内容は全く同じ内容になっていますか?
それと、上のURL以外で、もう少しちゃんとはっきり文字が読み取れる
インドの出入国カードの記入内容が表示されたホームページがありましたら教えて下さい。
何か良い方法がありましたら教えて下さい。

  • いいね! 0
  • コメント 9件

9件のコメント

  • 入出国カード以外のカードも書きます。

     2009年10月下旬にエアインディアでインドに行きました。

     入国審査の前にヘルスチェックがあり、ヘルスチェックカードに記入しました。記入内容は、名前、パスポート番号、出発地、便名、座席番号、滞在先住所、滞在先電話番号などと、体調の問診表です。カードは機内では配らなかったです。滞在先住所はホテル名を書きました。

     赤外線カメラで発熱をチェックしていました。ヘルスチェックカードを見た後、入国カードにスタンプを押します。それから入国審査へ進みます。

     エアインディアは成田では搭乗券の半券を切らずに搭乗券をそのまま返してくれ、デリー空港で半券を切ります。成田でそう言われたのを忘れ、リュックの中に入れていたのでデリー空港であわてました。

     また、私の時は往復とも日本人客室乗務員はいませんでした。

     インドはよかったですよ、楽しんできてください。


    • いいね! 0
    • コメント 1件

    親父は大工さんへ

    貴重な情報をどうもありがとうございます。
    ヘルスチェックがあるんですね。
    親父は大工さんのインドへ行かれた時期がつい最近の10月下旬なら、
    私もヘルスチェックを記入するのかも知れませんね。
    念のために、ノートに記入内容をメモしておこうと思います。
    ありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • ありがとうございます

    アドバイスを下さった皆さん、本当にありがとうございます。
    書店へ行って、「地球の歩き方」のインド編の本を探して、
    あったら買おうかと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 10月末の時点では

    shanti815さんの貼っているリンク先(JALPAK)のと同じでした。

    >6のリンクのと、>7レスの地球の歩き方'08~'09掲載のは、出国カードが少し違ってます。
    でも、大した問題ではありません。
    ほんのわずかな変更です。

    エアインディアには、通常なら日本人の客室乗務員が乗っているので、
    聞けばいいと思います。
    もし乗っていなくても、近くの席の誰かに訊ねてもいいのでは?

    事前準備の心がけはご立派だと思いますが、
    もっと大らかに考えられた方がいいでしょう。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    良かった

    日本人客室乗務員の方がいるんですね。
    それを聞いて少し不安が減りました。
    教えて頂いてありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 地球の歩き方のインド編'08~'09では申請用紙の見本は大きくなってますよ

    旅スケの掲載誌として送ってもらったインド編'08~'09はを'07~'08に比べると入出国カードの見本は大きくなって見やすくなったと思います。

    インドはもちろん、世界も常に変化しています。そして”地球の歩き方も”。中には骨董品のような旅行者先生もいますが・・・。

    あまり慣れていない海外旅行でなおかつインドなら歩き方を購入され、持参された方がよいと思います。旅のトラブルはしっかり読んでくださいね。率直に言って出入国カードの記入などよりも注意をしなくてはならない事がたくさん載っています。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: インドの出入国カードについて教えて下さい

    パスポート、搭乗券に記載されている事柄とホテル名が判れば
    足りる内容です。

    不明な点は乗務員が教えてくれます。

    他に税関への申告書も記入する必要があります。
    此方の方が面倒です。

    http://redloop.blog.ocn.ne.jp/redloop/cat6807546/index.html

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • リンク先の「JALPAK」の記入は、間違ってますけどね(笑)。

    リンク先の記入で、間違いがありますが、それが気になってるのでしょうか?

    出国カードの

    4. Country of residence

    で、リンク先では「TOKYO」となってますが、
    これはもちろん間違いで、「JAPAN」が正しいです。

    ただ、これが間違いだとは誰でもわかるので、
    このまま提出しても、わざわざ文句はつけないでしょうけどね。

    でも、JALPAKならば、こんな間違いはして欲しくないですね(涙)。

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    「TARO CHIKYU」か「NIKKO TARO」か?、どちらでも通用しますが。

    念のために、インドの出入国カードに、名前を書き込む順番について。
    インドの出入国カードには、次のように、書いてあります。

    1a. Name(as in passport) Leave one box blank after every part of the name/initial

    日本のパスポートは、所有者の名前を「姓 名」の順に表示しています。
    ですから、厳密に言うと、
    インドの出入国カードに書き込む順番は、
    「パスポートの通り」とあるわけですから、
    「姓 名」の順になります。

    JALPAKの記入例では、「NIKKO TARO」。
    「地球の歩き方」の記入例では、「TARO CHIKYU」。

    原則的には、「地球の歩き方」の記入は間違ってますね。
    でもまあ、それで通用しています。

    ですから、出入国カードの記入に、そんなに神経質になることはない、ということです。

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 「地球の歩き方」も、入国カードを大きく載せて、詳しい説明をつければいいのにね。

    手許にあった「地球の歩き方・インド('07~'08)」を見てみました。
    インドの入国カードが載ってますが、あいかわらず、小さいです。

    特に関税申告書の英文は拡大鏡を使っても、何が書いてあるか読めません(涙)。

    でも、英語のガイドブック「Lonely Planet」には入国カードの記入方法などはありません。
    つまり、入国カードや関税申告書の形式がどうであれ、ポイントだけしっかり書けば、問題にはなりません。

    また、入国カードの書き方を間違えても、入国審査官が話をして、訂正します。
    ですから、入国カードの書き方が変だからという理由で、トラブルは起きないものです。

    shanti815さんがリンクした先の書類を見ました。
    確かに、細かいところがぼやけています。

    ただ、ぼやけて読めないのは、関税の申告のところだけでは?

    ここは、

    6(a) Are you carrying any plants…?

    が、植物検疫で、

    6(b) Are you carrying any meat & meat Products…?
    が、肉関係の検疫

    で、植物も動物製品も持ち込まないでしょうから、
    共にNOにすればいいだけです。

    あと、リンク先で、何かわからないところがあれば、説明しますよ。

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    「地球の歩き方・インド('09~'10)」のインド出入国カードも、読みにくいです。

    本屋に行ったので、「地球の歩き方・インド('09~'10)」を立ち読みしてみました。
    でも、このインド出入国カードも、読みにくいです。

    税関申告書の内容は、英語が小さいです。
    また、これについての説明もないのでは?

    僕は昔から、出入国カードの書き方をわかりやすくした方がいいと、言ってるんですけどね。

    http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/laos/conversation.htm
    >>誰が考えても、旅慣れない個人旅行者にとって最初に出くわす大きな問題、とても気になる、心配なところは、自分で出入国カードを書き込むところじゃないかな。
    >>しかしガイドブックには、こういう単純な所が、わざわざわかりにくいように、小さな字で書いてある。
    >>ガイドブックの編集者は、読者に出入国カードの記入方法を、できるだけ理解しにくいように工夫しているのだ。

    どうせ大きくするならば、文字をもっと大きくして、
    英文の意味をちゃんと説明した方がいいと思いますよ。

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 「地球の歩き方」に書き方がありますが

    私の「歩き方」は古く2001年度版、および2005年度版
    どちらも書き方が載ってましたが最新版は?

    別に買わなくってもお近くの図書館にありませんか?

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 添乗員付きのツアーで行かれるなら、添乗員が丁寧に教えてくれますよ。

    ツアーで行かれるのですか?
    もし添乗員付きのツアーで行かれるなら、
    添乗員が機内をまわる際に丁寧に教えてくれますよ。

    そうでなくても、地球の歩き方のガイドブックに
    出入国カードの書き方が詳しく載っていますので、
    それを見ながら書くのもよいと思います。

    またカードの書式が心配と言われていますが、
    まずこの様式で問題ないと思いますし、
    聞かれる内容は大差ありません。

    • いいね! 0
    • コメント 0件