Q&A

大至急!! バスチケットの購入について

公開日 : 2009年09月09日
最終更新 :

トルコのバスのチケットの購入について教えてください!
(1)HPからオンラインチケットを購入しようとしたところバスの座席表のようなものが表示されます。座席にアルファベットのEかKのどちらかをチェックするようになっているのですが、どういう意味ですか?

②ネヴシェヒル~デニズリ間のチケットを選択したところ「KAYSERİ-AYDIN-MİLAS-BODRUM 」と表示されます。この区間で間違いないでしょうか?

下記のHPのバス会社になります
http://www.metroturizm.com.tr

お分かりの方教えてください!




  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re: 大至急!! バスチケットの購入について

    jebalAさんの書き込みの補足です。

    EはErkek(男性)のE
    KはKadin(女性)のK
    です。
    トルコではイスラム教の為に女性の隣には男性を座らせないようにしているようです。(当然、友人や夫婦、恋人などは別ですが)
    その為に性別を入力するようになっています。
    では良い旅を!

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: Re: 大至急!! バスチケットの購入について

    鬼まつ様

    こんにちは。度々ありがとうございます!
    出発まで近づいてきたので焦っておりました。助かりました~!

    よよいのよい

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 09/09/09 23:28

    Re: 大至急!! バスチケットの購入について

    アルファベットの件ですが購入者が男ならE,女性ならKにチェックしろ
    ということでは?

    メトロのHPでの中でbiletplaza.com?だったかな そこで調べたみたら
    Kayseri-Nevshehir-konya-bodromで表記されました。
    このような表記はkayseri発でこれらを経由するルートでBodrom行きの
    バスということです。デニズリはこのルート上にあるので止まります。ただ乗客が
    デニズリで居ない場合、オトガルには入らず幹線道路上で降りる形に
    なるかもしれませんので、オトガルで降りたかったら、乗車の時、助手の人が
    チケットをチェックするとき、デニズリのオトガルで降りたいとアピールすると
    良い。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    Re: Re: 大至急!! バスチケットの購入について

    jebalA 様

    お返事ありがとうございました。
    なるほど、男性と女性という意味だったのですね。納得!
    ルートも詳しく教えていただきまして助かりました。

    よよいのよい。

    • いいね! 0
    • コメント 0件