Q&A

Göteborg 行きのフライトの搭乗アナウンス

公開日 : 2009年08月22日
最終更新 :

スウェーデンに Göteborg という町があり、GSE という
空港があります。LHR などからも直行卯が飛んでいます。

Göteborg には交響楽団があることでも知られていますね。


さて、この町の名前の発音は、それぞれの言語でどのように
なるでしょう。 (なお、本件、私は詳しくないので、識者の
みなさんのお知恵をお待ちしています)


ちなみに、フランス語ではヴェネチアの発音は ヴニーズで
すから、CDGでの乗り換えなど、要注意。こういう地名の読み
方のちがい、けっこうあるのですが、困りものです。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • Re:

    機内アナウンスは解らないのですが、こちらに来ていたGöteborg人は自分の街を「ゴーセンブルグ」と言っていましたよ。 まあ、英語での会話中の話ですので、スウェーデン訛りの発音だったんだと思いますが。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • Re: Göteborg 行きのフライトの搭乗アナウンス

    識者ではありませんが...

    日本語では ヨーテボリ と言っていますね。手元にある世界地図にもそう書いてあります。おそらくスエーデン語の発音と思います。
    英語では グーセンバーグ のように発音すると思います。

    3年前に訪れました。その時の機内放送でどう発音されていたか 残念ながら記憶にありません。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    行かれましたか。

    Göteborg 発音 で検索するといろいろ出てきます。

    それによると、 イェーテボリ が現地での音に近いとか。
    NHK は エーテボリ と言っているようですが。

    問題は、グーセンバーグ のように言われると、それが
    自分の行こうとしている目的地とおなじかどうか、分から
    なくなる、ということです。

    フランス語ではどう発音するのでしょう。たぶん、全然ちがう
    のでは?

    • いいね! 0
    • コメント 0件