Re: TERは何の略語か? フランスでは 田舎の列車---いつも遅れるルーズなやつ というようにつかわれているようですね。 日本でも いなかのバス---オンボロ 蛍光灯---反応の遅いやつ などとつかわれてきましたね。(今はそんなことありませんが) さしずめ、どこかの首相のKYは空気読めない、漢字読めないだけでなく 「解散ヤダ」と駄々をこねているチビ太の意味なのかも。 (赤塚先生のご冥福をおいのりしております。) なお、TERは仏和辞典ではご記入のとおりですが、フランス国鉄SNCFでは transporrts express régionaux 地域快速交通機関 の略として使用しているようです。 SNCFの発行したパンフレットにはそう表示されていました。 まあ、どうでもよいことだとは思いますが。 しつれいいたしました。
TERは何の略語か? たしかに、手元の公式な紙の資料には Transport Express Regional と書かれておりました。 ちなみに、アナウンスでは、 Le train a TER (列車番号) と言っていように聞こえます。a なのか en なのか un なのか、自信がありませんが。 TERの最初のTが train を表しているとしたら二重になりますね。だから、TはやはりTransportということですね。Nice Matin の記者は知ってか知らずか。 アナウンス http://www.nanfutsu.com/files/images/b_t0601.mp3