お世話になります。 来月、N.y.へ観光で行きます。 現地に住んでいるお友達の家に泊まらせてもらいます。 「エスタ」の滞在先には正直に友達の住所を書くべきでしょうか? その友達はきちんと就労ビザで暮らしていますが、あまり迷惑をかけたくないので、適当にホテルの住所で申請しても大丈夫でしょうか? どうかアドバイスお願いします。
誤解を招かないためには? rai3さん こんばんわ 過去レス↓参考になればと思います http://bbs.arukikata.co.jp/bbs/tree.php/id/367516/-/parent_contribution_id/357888/ 誤解を招かない言い方も勉強すべきかと思います。 日本語で「彼は、ぼくの友人です」「○○さんとは、友達です」といえば 異性・同性であれ 誤解を招くことは少ないと思うのですが。 アメリカでは「ガールフレンド」は、日本語のような軽い意味では使わないと聞いたことがありますが。 英語で誤解を招かない 言い方ってあるのでは?? 私は不勉強なので 具体的な言い方をアドバイスできないのですが。
Re: 入国審査の滞在先 お友達が就労ビザを持ちアメリカで暮らしているなら、何も迷惑等かかる事は無いでしょう。適当に泊まっていないホテルの住所など、書く必要は無いと思います。私の家族、友達が日本から遊びに来る時はいつも私の家の住所を書いて入国審査など問題なくアメリカに入国して来ます。
私ならホテル ホテルの名前を書きますね。 正直がいいって言う人がよくいますが、根掘り葉掘り聞かれて、時間がかかりましたから。 それ以降、ホテルの名前を書いてます(登録も)が、問い合わせがあったことも一度もありません。
ないとは思いますが・・・ 嘘も方便とはこの場合も当てはまるのでは? お友達の名前と住所を出して、万一にもそのお友達があなたの知らない 過去に何かがあった場合はややこしくなる場合もあります。 数少ない事例だと思いますが・・・ 私の知人が同じように名前を出したらストップがかかった ことがありました。 後日、その知人の友達はイミグレに拘束されました。