Re: 「カイヤーン」?

私もどちらにして良いのか分からないのです。
耳で聞くとカイヤーンに聞こえるしガイドブックにはガイヤーンと書いてあるし。
今回もプララーム・ガウと言うのをタクシー運転手のいうのをメモにそのままの言い方で書いたらパラム・カオと聞こえたしタイ語を日本語で書くのは難しいです。
もっともドイツ語もユーロというのをドイツ人の発音したのをそのまま書くとオイロでなくオイホと聞こえます。
それも【ホ】はのどを鳴らしていうのでホとちょっと違うし…
やはり外国語をカタカナで書き表すのは難しいです。

レスポンスありがとうございました。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント