¿Quieres ir a Perú? のりーたさん、お久しぶりです。 僭越ながら、補足します。 ■空港ターミナルの案内所 リマのホルヘ・チャベス空港の案内所での宿の斡旋は、今は行なっていないようです。 国際線、国内線とも案内所に隣接するブースに旅行エージェントが入っていて こちらでは取り扱っているようですね。 ■休日のバスターミナル そのバス会社の便がある限り、ターミナルの各社ブースは営業します。 ■休日の旅行エージェント エージェントによって対応はまちまちですが、開けている店もあります。 ■ほかの町発のバスチケット購入 ペルーで言えば、「オルメーニョ」や「クルース・デル・スール」、「Civa」など 各地に乗り入れている大手のバス会社ならば、他の町のターミナルのブースで購入することは可能です。 ■Websiteからの購入 お勧めしません。 ペルー国内のバス会社の中には、Websiteをもつものも増えていますが こちらを通しての予約、チケット購入はまだ十分に機能していません。 現地で自ら購入するか、またはエージェントなどに依頼する方が確実です。
Re: ¿Quieres ir a Perú? sorataさん こんばんわ いつも 新鮮な情報ありがとうございます >リマのホルヘ・チャベス空港の案内所での宿の斡旋は、今は行なっていないようです え! なくなったのですか!? 宿に空室確認の電話してくれるなど、無料だし便利だったのになあ~ ちょっと残念 夏休み争奪戦報告 今回は9日間でした(近年では長いほう) 8日を越えたら 赤道を越したいと思っていたので 今回はブラジル(マナウス サンルイス 方面)観光にしました。 アレキパ・コロンビア・ウユニのチリ側・パタゴニア・・ 情報収集をするうちに、行きたい場所が年々増えております(笑) 西語以外の国に行くのは久々です、ポルトガル語の単語がなかなか頭に入りません~ 年のせいですねぇ。 スペイン語圏を旅行する、ブラジル人はあまり言葉に不自由していないように見えるのですが。 西語・葡語って似ているのでしょうか? おおらかな国民性か??
i Muchisimas gracias a todos ! 皆さん、ご解答ありがとうございます! スケジュールにはやや余裕があるので、あまり心配せずいきたいです。お金も、TCと現金を混ぜて、分散してしっかり管理したいと思います。 のりーたさん。 私は大学でスペイン語を専攻しています。まだまだ未熟ですが、そんな私でもポルトガル語はなんとなくですがわかる時もあります。個人的な印象ですが、スペイン語はイタリア語とよりもポルトガル語との方が似てる気がします。特に文章だとわかりやすいです。 あと、もしどなたかご存知の方いらっしゃいましたら、ポトシ発ラ・パス行きのバスの時間を教えていただけませんか?ペルーの長距離バス発着時間はクルス・デル・スール社のホームページ等で大体つかめたのですが、ボリビアはどう調べていいかわからないもので。 よろしくお願いします。