無事にとれて何よりでした

こまにゃさん、無事に解決できて、よかったですね。

すんだので不要でしょうが、私も交渉ごとって、苦手なので、
英語圏以外の場合、やりとりを複雑にしないように気をつけています。
宿をさがすとき、しているのは

金額と、空き状況の目安を
 ホテルのHP
 代理店(ウェブ上で金額がわかるもの限定。空き状況がわかればなおよし)
でざっとつけ

あとは、直接ホテルに、問い合わせます。
ホテルのHPの料金が、代理店より高い場合は
最初に「どこどこのページで一泊幾らというのを、みました」
と一言つげると、同じ料金で、部屋指定を、いれてくれる場合もあります。
(日本の代理店の、円建て価格は除く)

朝食つきであるか否か、あるいはホテルの部屋カテゴリや眺望などを
確かめたい場合、代理店をいれず、直接やりとりするに、こしたことはないです。

代理店経由で、明らかに安い、かつ、部屋に希望がなく、最低カテゴリの部屋でも
はずれがなさそうなホテルの場合は
(tripadvisorなど、書き込み数の膨大な掲示板で、部屋のあたりはずれの見当がつく)
代理店から、即座にとってしまうこともあります。

今回のように、電話できけるような代理店とホテルに直接問い合わせとの、
同時2本立て問い合わせは、
さけたほうが、いいです。代理店は予約を入れてしまうことが多いから。
どうしても代理店が気になるなら、日付をあいまいにして聞く手がありますが。

フランスだったら、オンラインで価格や、一部空き状況をみる代理店は、たとえば
www.venere.com
 話がずれますが、 ここは、
 ディスカウントコードをいれて、更に4パーセント引きも、あります。
 (ただ、希望のホテルがとれなかったとき、オファーお知らせメールが大量にくる)
 
それでは、どうぞ楽しいフランス旅行を。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございますー♪

    みさーるさん、こんにちは。

    色々とアドバイスをありがとうございました。
    英語の例文も本っっっ当に助かりました。
    おかげさまで、無事にホテルがとれました。

    また、今回初めて英語で直接予約をしたのですが、
    とっても良い勉強になりました。
    次回からは、みさーるさんのアドバイスに従って、
    同時2本立て問い合わせにしないよう気をつけます~。

    感謝×感謝です☆

    • いいね! 0
    • コメント 0件