糞ったれ (汚い言葉ですが) ですね 口癖で、驚いたりしたときに『シエー』と言っちゃいそうで怖い。 フランスかぶれのイヤミ氏の発声音の由来は何だったのか?
Langage un peu spécial... フランス俗語etc.辞典 さすけねえ様、こんにちは。 ちゃんこ鍋のエピソードは可笑しくて・・・・面白かったで~す。 フランス語の俗語などを纏めたサイトによると、 『ça va chier』は、「問題になる」という意味とのこと。 http://www.franco-japonais.com/tomato/01/voca_znote1.php 『Besançon』をブザンコンと読んで馬鹿にされた私ですから、 全く自信ありませんが、読みは『サヴァシエ』でしょうか??
Re: Langage un peu spécial... フランス俗語etc.辞典 (ひろびろ)さま、ありがとうございます。 どうせドイツでは「だんけ」と「びって」と「めぬー(定食)」だけで歩き回れたさすけねえですのでフランス語の俗語など「夢の又夢」。 「めるし~」と「ぼんじゅーる」と「むにゅ(定食)」今回用にやっと見つけた「すぺしゃりてぢゅじゅーる(今日のお勧め定食)」だけで歩いてきます。
Besançon、日本人ならブザンコンでええじゃないですか。 綴りだけでは判りにくいのですが、ブザンソンと言えば若かりし頃のセイジ・オザワが指揮者コンクールで優勝したので有名(?)な町。 しかし実際には・・スイスのフランス語圏の駅でブザンソンまで切符を買うとき「ブザンソン」では通じませんでした。 コツは・・ブ・ゾン・ソン 最後のソンを鼻声で尻上がりに言うとOKでした。 勿論何度も出張していた上司に教わった・・・んですが。
Re: 糞ったれ (汚い言葉ですが) ですね (ひろびろ)さま、ぼんそわーる! そうか、「しぇー」って使っていけない言葉なのか? 赤塚の世界は何が本当か分からない。 有名な話・・・玄関に「ウンコそっくりのオブジェ」があり、皆さん手にとって眺める。 さんざんいじってから「それは、バリュームが固まった物に色を付けた」と言うだそうです。 偽物の「蠅」をとまらせて・・・本物そっくり・・・いや本物なのです(笑)。
シェー! フランス語には、日本語のハヒフエホに当たる言葉がありません。 なので、「ヒェー!」が、「シェー!」になったのではないでしょうか。推測ですが。
訂正 正確にいうと「フ」はあります。フランセのフ。 FはあってもHがないということです。 つまりファ・フィ・フ・フェ・フェオはありますが、ハヒヘホがありません。 そういえば、イヤミ氏は「ヒドいざんす」じゃなくて「シドいざんす」といっていたような・・・