大体わかりました 流し読みという意味は、全ての情報は、各人の回答に対する応答を読む、 すなわち全部の発言をよまなければならず、それら全部を読んでいる 人は希だろうし、普通はしないはずということ。要するに、小出しに 出すと、前後関係から判断せざるを得なく、それは読解力や推理力向上? には繋がるかも知れないのですが、やはり無理があるという意味だと 思ってください。本当は、一番先に、できる限りの情報が欲しいの ですが。 宿の件はわかりました。アルベロベッロ宿泊日は深夜しかないのですね。 Bariの空港サイトの時刻表では、早朝便が1,3,5,7で深夜便が2,4,6なので、 火、木、土曜日のいずれかということですね。 私は、深夜便でも空港からタクシーか、宿にタクシーを手配してもらえば 済むはずです。宿の手配ならば、運転手(ほとんど個人タクシーです)は 宿の主人か支配人の知り合いのマルコを指名するはずですので(これはマ ルタで高級レストランを予約してもらったさいに、老齢のベル兼コンシェル ジュみたいなかたが電話で”やあ、マルコかね、今晩、二名お願いできるか ね”という感じ)、素性も知れてかなり安全。例え、空港に待機車があった としても、それを使うのに比べれば、断然安全。しかも、待機車がなくても、 確実に車を捕まえられます。アルベロベッロではタクシーは呼ばないと 来ない(しかも、山越え谷越えて来る)し、ローマのテルミニ以外の FSの駅ですら大差ありません。 ピサの空港からどの程度かと言うと、そもそも遠いのは、ローマ、ミラノ (マルペンサ)を除くとシチリアくらいではないでしょうか。他は、路線 バスでも20分程度のところがほとんど。www.pisa-airport.comのEntra で中に入り、左のDa/per l'Aerportoをクリックすれば、 In Taxi:Servizio taxi disponibile 24 ore su 24 I costi Il costo medio di una corsa per Pisa città varia da €5,00 a €7,00 (nei giorni festivi la corsa è soggetta a supplemento festivo pari a €2,07). とあるので、10ユーロ程度で収まるはず。かなり安いですよ。 宿でも同じくらいで手配すると思うし、そこに載っている会社(Radio Taxi, tel. 050 541600)に電話しておけば良いし、会社経由ならば 安全でしょう。 Presso la Stazione Ferroviaria di Pisa Centrale, a meno di 5 minuti dall’Aeroporto.です。駅までたったの5分。小さな空港で、 中心地から至近距離だということがわかります。バーリの駅から空港まで は、この程度では済みません。ましてやアルベロベッロからは100ユーロ を覚悟(www.tuttoalberobello.it/it/dirServizi/eurotaxi.html では、Destinazione Persone Costoの順で Areoporto, Stazione, Porto da 1 a 8 70,00 €なので意外に安い)するか、明るいうちに バーリに出て、19:45か20:45のバス(食事を早めにとることができ、 空港で待ち時間の少ない最終便のほうが良い)に乗れば良い。 アルベロベッロから全てタクシーでも(空港まで、空港から)総額100 ユーロ程度。バーリまで移動すれば(これが一番お勧め)、50ユーロ 程度で済みます。バスが4.15でタクシーか10として、下手すると40ユーロ 程度。 なお、8月後半ならば、すでに日が短くなり、しかも夏時間なので、 ナポリの日の出6:17で日の入りは19:56です。やはり、朝は真っ暗で、 危険というより怖いでしょう。アルベロベッロのあの路では。 ということで、深夜のライアンエアーを敢えて勧めます。私も、私鉄、 FSの長時間乗り継ぎは嫌ですので(鉄道は本が読めない)。 書くのに時間が掛かった(調べた結果、相当収穫があったと思います) ので、無修正(確認せずに)出します。