海外旅行・観光情報の「地球の歩き方」TOP > 教えて!旅のQ&A旅仲間募集掲示板TOP > 海外旅行 >海外旅行全般 >ホテルなど宿泊施設 >カナダのB&B >Re: カナダのB&B

Re: カナダのB&B

こんにちはゲストさん

ホテルのエキスパートでも、英語の専門家でもないですが、経験からお答えします。

3 piece ensuite bathは一続きの言葉と考えて良いでしょう。
トイレ、洗面台、シャワー付きのバスルームが部屋に(専用で)附属しているという意味だと思います。
ensuite bathやprivate bathも同じ意味ですが、これだけだとバスタブがあるかどうかはっきりしませんね。 国によってシャワーだけが普通の場合がありますから。
カナダには下の様な表現のB&Bがありましたがこれは最も丁寧な説明かもしれません。
It offers a private ensuite 4piece bathroom.

KingとかQueenはベッドサイズを簡単に表現したものでしょう。

0

< 前の回答
通報する

質問・トピックと回答のタイトルと本文

6件中1-6を表示

ツリー表示

時間順表示

タイトルのみ表示

タイトルと本文表示

2

Re: カナダのB&B

にこさんこ 05/06/15 09:53

4

違い

さっちゃー 05/06/16 02:15

5

追記

さっちゃー 05/06/16 02:18
  • 1

ツリー表示

時間順表示

タイトルのみ表示

タイトルと本文表示


関連トピック



この質問に付けられたタグ