Re: killed --- ??? 何か原因があって亡くなった場合にはbe killedと使われます。 今回の場合は交通事故ですし、例えば俳優とかが癌で亡くなったとすると He was killed by cancer と言ったりします。 英語の専門家ではないので不確かですが、新聞記事では殺人事件ではなくとも be killedという表現の方がdiedとかbe deadという表現よりも 多いような気がします。 ですので今回も深い意味はないと思いますよ。