韓国の食堂を日本人観光客に知らせる際の問題点 それは、ずばり、ハングル。 おいしくて安い店は、 看板も、メニューもハングルだけ。 ハングルが読めなければ、店にも 到達できないし、どんな料理があるかも 判らないし、注文もできない。 はやっている店は、その国の国民だけを相手に しておればやっていけるので、 これはあたりまえですが。 訪問する側(日本人)が、ハングルを読んでやると いう気構えがなければ、日本人が訪問する店の レパートリーは広がらないでしょう。
確かにそうですね! ごもっともです。 誰かそういった地元の人気の店を 紹介して欲しいです!
それは、旅人の一般的な原則で対応 日本国内でも知らない町、 外国の知らない町に行った時の 一般的な食堂選択法、 安くておいしい店を見つけるこつを紹介します。 夜暗くなってから、食堂街で探す。 道路から食堂の中が見える。 大勢客が入っていれば、 まず、おいしい。 客の年齢や服装で、客層が判る。 若い人向けか、老人向けか。 料理も見える。 外国でメニューが読めねば、 その辺で食べている人の料理を 指差せば良い。 大衆店なら、(当方が外人なら)、失礼にはあたらない。 対応できないのは、高級店、 こうした店は密室性が強く、 外から中が窺えない。