チョンキンマンションとミラドーマンション

ユキさん、こんにちは。

 建物が縦にブロック分けされているのですが、相互に行き来できるかは・・よく分からないです。

 一度、最上階に止まった事がありますが、・・・・すぐ近く(2~3ブロック北に行ったところ)にミラドーマンションという似たような建物があるので、そっちの方がお勧めです。チョンキンはエレベータを待っている人が多いので出入りに時間がかかるのと、治安上どうだとは言いませんが、チョンキンよりミラドーの方が不特定多数の行き来は少ないです。また、防災上もいまいち・・・上述の18階の時は「寝てるときに火事になったらあきらめよう。」と覚悟して寝たら、ぐっすり眠れました。

 でもエレベータの中へ、インド人、アフリカ人、アラブ人、ヨーロッパ人とか滅茶苦茶な人種構成で乗り込む・・・というあの雰囲気は好きですけどね。ミラドーでも味わえますが・・・・。

 ツッチーさん

 まるで横レスですが、ちょっと気になったので・・・・。

「チョンキン」は英語のChung king Mansionsから来ている言い方で、普通に言う言い方だと思います。広東語だとChung hingなのでカナ書きすると「チョンヒン」または「チョンヘン」あたりとおもいますが・・・。

 北京語のChong qingから「チョンチン」と言われているなら(別の由来ならごめんなさい。)北京語で日本人が香港の固有名詞を言う例の方が少ないではと思いました。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます。

    A・B棟でそれぞれエレベータがあるんですか?チョットピントこないですね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件