apr. time napohinaさん、こんにちは。 問題の「apr. time」ですが、「approximate time」では ないでしょうか? つまり、到着日の横にある欄なので、「おおよその到着時間」を 訊いているのではないかと思います。 approximateをapr.と略すことは、通常ないと思うのですが まあ、北欧だし。 「qnt」は、これも記入欄の位置から、(予約する)部屋の数を 尋ねているのだと思います。 良いご旅行を。
mありがとうございますm いなかっぺさん ラヴリさん ご親切にありがとうございましたmm 略したものを辞書で検索しても見つからなかったもので、 大変助かりましたっ。 スミマセン初心者で・・・^^; YHは又別の枠で書き込んだ方がよさそうですね。 欲張ってあれもこれもと書き詰めてしまいましたっ★
Re: mありがとうございますm 「Please fill in all required fields! (要求された欄はすべて記入してください)」とあるので、 念のためにこのホステルに「apr.の欄には何を記入すれば 良いのですか?」と、問い合わせてみてはいかがでしょう? 同じページの下に、メールアドレスも出ていますしね。