意味はないのでは 送ったが、エラーになったものの、返事は登録されているので、 二重になる可能性がありますが。 town house 1 a tall, narrow traditional terrace house, generally having three or more floors. 2 an urban residence of a person owning another property in the country. 3 archaic a town hall. 集合住宅、都会の別邸、(古)集会所ですので、恐らくは、 「貴方のこの街での別宅」という意味程度のものでは? Suiteにはさしたる意味はないと思います。ホテルの本当の Suiteは最低でも寝室と居間があることで、あとはキッチン とか食事のできるテーブルがあるとかですが、これも適当。 広いだけをそう言っているホテルもあるし、本当に名だけ のものもあります。数十ユーロで、寝室が別にあり、居間 と食事用テーブルがあり、トイレも二カ所で、バスタブは 当然ということはまずあり得ないので、値段で選ぶのなら ば、値段相応と見て良いでしょう。 またTown自体も、東京都心から移転して他県に移った大学 が東京を名乗っているように、名乗るの自由ですので、ま ありはぺんぺん草だけということもなきにしもあらずです。 個々のホテルの設備、立地等で選ぶことに変わりはないと 思います。