07/12/04 07:44

深夜とは言わないと思います

JK9206/OS395の2220着ですね。

この時間はスペイン、ポルトガル、イタリアでは深夜とは
呼びません。そろそろ夕食を終えようかと言う時間帯。
23時の地下鉄にも幼い子どもを連れた家族が乗り込みます。

所謂空港ホテル(直結している)はないし、空港と市内とは
近いのでそのまま市内に行きましょう。料金は空港のサイトに
出ています。

www.aena.es/csee/Satellite?cid=1
045569607459&pagename=
subHome&SiteName=BCN&c=Page&Language=ES_ES

なんと、鉄道が12月1日から再開したそうです。
Cercanías
Ya se encuentra reestablecido el servicio de Cercanías
con el aeropuerto.

El aeropuerto informa
のInformación prácticaにCómo llegar
とあり、Carretera, Autobús, Taxi, Trenが出ています。
例えばタクシーは、Tarifas aproximadas en sábados,
días festivos y horario nocturno (de 21.00 a 7.00):
a Plaza España, 17,80 €; a Plaza Cataluña, 20,60 €;
a Sagrada Familia, 24,50 €.と明瞭会計。

バスはHorario:
De lunes a sábados y festivos: salidas desde
el aeropuerto, de 06.00 a 01.00; salidas desde
la Plaza de Catalunya, de 05.30 a 00.15.
La frecuencia de paso de los autobuses es,
dependiendo de la hora, de 7 a 15 minutos.

空港からの最終は1時なので問題なく、一番長くても15分間隔、
値段は3.9ユーロ。しかし、復路の便には間に合わない。

Línea 46はDesde Plaza de España, de 5.00 a 00.15
なので、間に合うし、他にもLínea N17とかもあるし。

鉄道も、Línea 10 de Renfe Cercaníasならば、
esde la Estació de França, de las 5.20 a las 22.42.
Cada 30 minutos.少し厳しいかな?

決して、「全くもって安全、気にしすぎ」とは言いません。その
時間帯に淑女が一人で行動するのは決して良いとは言えないので
すが、タクシーならばまず安全。公共交通機関でも停留所や駅の
近くならば、大丈夫(時間的には駅よりもバス停ほうが安全)。
そこからタクシーを利用するくらいならば、はじめからタクシー
でしょう。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント