サリスカ動物保護区+ケオラディオ・ガナ国立公園(=バートブル鳥類保護区) undomiel様、昔の歩き方を見ながら書いています。 行ったのは8年前です。 さすけねえが行ったのはタイトルの2公園です。 ベンガルトラは前者、後者はいわゆる湿地帯の鳥の楽園です。 烏を英語で「蛇鳥(スネークバード)」という事を知りました。 前の年に子ども達にアフリカのサファリ(マサイマラ)+フラミンゴ(ナクル湖)を見せに行ったので、じゃー「ベンガルトラ」になったのです。 後者は、排ガス規制のため、電気自動車かクシャーを選択します。 インド人は電気自動車、外国人はリクシャーに乗るようです。 さすけねえが乗ったリクシャーワーラーに「チップにTシャツが欲しい」と言われて、ホテルの玄関で「待っててね」といったのに帰ってしまったので、それがまだ気がかりです。洗っていますが穴の開いたボロボロの服を着ていたのです。 彼の英語はさすけねえの英語とレベルが近いのか結構コミュニケーションが取れたのです。 平坦地ですが荷重的に2人を乗せると熱いのに大変だと思いました。 ここのホテルのベランダには木製のブランコがあったのです、意味が分からなかった?。 今、インターネットで調べるとバンダウガル国立公園に行く「ベンガルトラツアー」があるようですね。 参考になれば幸いです。
再度ですがありがとうございました さすけねえ様 インドの大自然はスケール大きそうですね。 情報ありがとうございました。 検討させていただきます。 今後ともよろしくお願いいたします。