この機会に >フッセンは何もドイツ語風に発音しなくてもわかると思いますのでこれでOKですよ。 せっかくですからこの機会に発音覚えましょう。日本人にとってできない発音、何週間も訓練が必要なほど難しい発音ではないのですから。 それとヴェルツブルクもヴュルツブルクですよね。ローマ字で入力するならVYURUTUBURUKUと打って変換すれば出てきます。同様にフュッセンはFYUSSEN。発音同様キー入力も難しくないでしょ? >バイエルンチケットは前日(当日のみで)には自販機では買えない可能性があります。 そうですか。わたしは別の州ですが州別切符を買った時、日にちを指定したように記憶しているのですが、記憶ちがいかなぁ。間違ってたらすみません。 >来週末雪が無ければ、城に行く予定をしてますので城の近くのキオスクで聞いてみましょう。 そちらにいらっしゃるのでしたら、自動券売機のことも確認していただけませんか。わたしの言っているのは、時刻検索もできる赤い自動券売機です。 よろしくお願いします。
Re: この機会に 私は「フュッ」とか「ヒェン」とか「ヴュ」とかの日本語表記は認めたくありません。 だって日本語の音韻にない発音だもの。 一般的な表記になってしまったら認めざるを得ませんが。 まあ前ふたつはカナを見てもなんとなく原音らしく発音できそうですが、「ヴ」表記を日本語で読むときに「V」音で読む日本語ネイティブはいるのだろうか? 旅行と関係のないトピズレたいへん失礼しました。
発音同様キー入力も難しくないでしょ この掲示板は旅の掲示板コンピューター講座(毎回)の掲示板ではありません。したがって一般的に使われておればそれでよいことです。多少の違いはこのようになりますとか助言をされればよいことです。 赤い自販機は古い方です。バイエルンチケットは前にも書き込みましたが当日買いのみでした。いつからそうなったのか私の方が知りたいぐらいです。自販機はその土地で多少違い(新旧)ます。