07/11/15 22:07

情報感謝&香港で人民元

皆様、早速のレス有難うございます。代表でこちらにレスしますね。なお、引用は一部改行して1行にまとめてあります。

1.予算と両替
>何を食うかにもよりますが、軽く済ますなら昼と夜で1000円も食べきれないでしょう。
>余裕をみてひとり500元あれば大丈夫かな?という気がします。
なるほど、一人500元なら約8000円前後ですかね? さらに余裕を見ても1~2万円分両替すれば良さそうですね。日帰りで、それほど贅沢する気はありませんし。

ただ
>香港市内にいくらでもある両替屋で人民元も入手できますので、香港市内で両替しておくほうがいいです。
羅湖周辺に両替所は無いのですか? 入境審査・税関を出たところに中国銀行の両替所とかがあるだろう、と思っていましたが。で、香港の両替屋は日本円を出すと普通は香港ドルですよね。それを更に人民元に変えるのでしょうか? それとも申し出れば最初から人民元に両替してくれるのですか?
ちなみに香港掲示板で検索した所、中国旅行社で両替できるようなことが書いてありましたが。確実なのは銀行ですが手数料を取られますよね?
もっとも、羅湖で両替をすると、財布の中身を人民元に入れ替える場所に困りそうですが…封筒のまま出し入れすればいいのかな?


2.飲料水
>どこでも売っています。安全か否かは不明、念のため蓋の緩みを確認。
ちょっと不安になりそうな(^^;) 『蓋の緩み』は確認必須ですね。まぁコンビニや香港系スーパーもあるようですから、そう言う個人的に「信頼できる」店で買うようにした方が良さそうですね。


3.写真
>お構い無しに撮りました。一度も注意を受けたことがありません。
…中国って、色々おおらかなんですね。
ちなみに街並みの撮影は場所によりけりでしょうが、少なくとも深センのトウ小平氏の看板はむしろ「ぜひ撮影して!!」でしょうね。

>私は鉄道を写す時は共産国、独裁国では周りに聞いたり警官がいれば警官に聞いたりしています。
>昨年グルジアのトビリシの大深度地下鉄エスカレーターを撮ろうとして係りに聞きましたら禁止でした。
他にもスペインが鉄道全面撮影禁止ですね。韓国は解禁されましたが、ロシアは解禁の後再び禁止されたそうですし。まぁ治安上の理由や国家機密などが絡むでしょうから。
ちなみに日本では、東京メトロが『(地上含め)構内全面撮影禁止』ですよね。それが当たり前と思っているのか、その旨の表示が全く無いけど…。


4.言葉
>会話集の指差しになると思うので、中国語標準語(北京語)のものを持っていかれたほうがいいです。
>こちらの伝えたいことは会話集の指差しもありですが、相手の言葉が理解できますか? 結局は筆談、どうにかなりますよ。
挨拶とか「これいくら?」位しか話せないので当然筆談なのですが、その「筆談」に不安が。
何しろ中国本土は『簡体字』ですよね? あれ、字自体が解り難いですし、書かれても理解できるかが不安で…。さらに北京語の会話集を使うにしても、広東語とは使う文字や言葉遣いが違うケースもありますし、北京語の会話集を見せて「?」とされ、ならばと広東語の会話集をみせれば「繁体字読めない」となったら…。
まぁ教育が北京語(少なくとも教科書などは)でしょうから、北京語の会話集を持って行けば間違いないと思いたいですが。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 広東語と北京語と筆談

     Enuさん、こんにちは。

     言葉については、むしろ英語で通したほうがいいと思いますけどね。最近は、若者なら通じますし・・・・また、本土は北京語の会話集がいいと思います。深せんは完全に北京語世界ですし(香港人も多いので、彼らは広東語ですが)、広州も北京語は十分通じます。筆談も北京語に準じた方がいいです。
     
     ただ、簡体字はねえ・・・・私の数年前の経験ですが、羅湖のバスターミナルから東莞に行くときに、窓口で行き先を書いて出すと、切符を売ってくれない。英語も通じず、係員は紙に「上车买票」と書いて渡してくれたのですけど、あせっていたせいもあって????。これが「上車買票」と書かれていたら、「バスの中で切符を買うのね。」ときっと分かっただろう。・・・と推測ですけど。その時は係員がわざわざ出てきてくれて、バスまで案内してくれて、その時のゼスチャーで分かりました。最近は北京語・広東語・英語が並列で載っている会話本もあるので、そういうのをもっていくのも手かも知れません。

     

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 言葉

    広州の人でも上海の人でも普通話は聞いて理解出来ますし、書かれたものも理解出来ます。
    但し、普通話を話せない人の方が多いと思います(北京の友人に以前聞きました)。筆談ですが、こちらが書いた字は読んでくれますが、相手は達筆(草書をくずしたような感じ)?なので読めない場合が多いですよ。一日なら私なら5千円分くらい両替しますが(これでも多いとは思いますが念のため?)。

    • いいね! 0
    • コメント 0件