07/11/15 21:43

Re: フランス国鉄(SNCF)の発券について

こんにちは

自動券売機での受取を選択したことはないですけど、
SNCFのホームページの説明を見ると、
「file reference」と「associated name」とで充分だろうと思われます。

以下、SNCFの自動券売機での受取方の説明です。
(SNCFの該当ページだけを貼り付けるのは出来ないので、文を引用します。)
Pour un retrait en Borne Libre Service, il vous faut obligatoirement :
Votre référence de dossier (6 lettres)
Le nom associé à cette référence
La carte et le code associé ayant servi au paiement en ligne.

Pour un retrait au guichet ou dans les boutiques SNCF, il vous faut :
Votre référence de dossier (6 lettres)
La carte et le code associé ayant servi au paiement en ligne

Pour un paiement en ligne par American Express, par carte étrangère sans puce électronique (montant maximum de 860 €), le retrait des billets de train ne sera possible qu’aux guichets SNCF et non aux Bornes Libre Service

自動券売機で受け取るに必要なもの
6文字のレファレンス、
このレファレンスに結びつけれれている名前
予約の時に送付されたコード
予約に使ったカード

駅窓口で受け取る場合は、
6文字のレファレンス、
予約の時に送付されたコード
予約に使ったカード
(「レファレンスに結びつけれれている名前」というのは含まれていない)

注意書きに、
「アメリカンエキスプレスのカード、チップ付きでないフランス以外の国のカードは、
 自動券売機では受け取れず、駅窓口でしか受け取れない」
と書いてあります。

第2のメールは、来るかどうか、経験がないので分かりません。
でも、来なくても、かまわないという感じですね。
名前は、切符に印刷されるものかと思います。
ただし、Prem'sでない正規料金の場合は、切符に名前は書かれないです。

自分で印刷する方を選択したときは、受け付けたという連絡と、
続いて、PDFにアクセスできる内容のメールが来たと思います。
(一回目のメール内容については、ややうろ覚え)
この場合も、PDFが、添付メールで来るわけではありません。
SNCFの該当のページにアクセスすることで、PDFがダウンロードでき、
印刷したり、自分のパソコンにも保存できるようになります。)

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント