07/11/13 03:04

Re: 酷すぎる話ですね

majoration de 1,2 € pour les expositions temporaires

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます!…でもますます・・・

    情けない事に わからなくなりました
    英訳すると  "overcharge of 1.2€ for the temporary exhibition"  と出てきたのですが あっていますでしょうか?  "一時的な展覧会の為の 1.2€の不当な値段(掛け金)" ですか?  特別展を見たと言う記憶も無いですし 6.5€現金でお支払いになられた方も 同じ様にまわって観ていらした様な気もしますし・・・  特に解らないのは  overcharge で 辞書の通り 「不当な値段」 の訳でよろしいのでしょうか?  申し訳ありません! かなりのお馬鹿なのです  再度ご教示お願い致します!  取りあえず本日は寝ます  うわっ! 大変! 朝です  

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    dujp 様

    お馬鹿な私にご親切にご教示頂きありがとうございました
    恐らくこの語学力のない私が 美術館の方の説明を理解できなかっただけで きっと特別展か何かがあったの・・・かも知れません
    大変勉強になりました  また宜しくお願い致します