シンガ ジャップ

ジャップは 第2次世界大戦で使用された言葉です。

シンガは 単に短くした言葉ですが、誹謗する内容ではないのですが
 誹謗するといわれるのであれば、ドコに誹謗の言葉なのか、根拠を
しめしてください。

 根拠がなければ、あなたの意見は むしろ偏見としか思えませんが。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 旅行通ぶって、言葉を短くするのが、日本人の中途半端な旅行通諸君の特徴です。

    シンガと書いて、何を言いたいのでしょう?
    シンガポールと書けばいいだけなのに、
    なぜ、シンガと書いて、読者を迷わせなければならないのでしょう??

    結局、自分は旅行通だと自慢したいだけです。
    そんな低レベルのところで、旅行通ぶるということ自体が、ダメなんですよ。

    僕はすでに、インターネットの
    「たいした旅行もしていないのに旅行通ぶりたい人種」
    について書いています。

    是非読んでください。

    誰にも通じない自分勝手な略語を使って知ったかぶりをするのは、旅に出たことのないオタクだけ
    http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/basic/abbreviation.htm

    シンガポールと書いてもいいのに、
    シンガとわざわざ書かなくてもいいじゃないですか(笑)。
    なぜ、世界百カ国以上を個人旅行した僕でも聞いたことのない表現を使うのでしょう?

    みどりのくつした

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    問題の本質を誤解されているようですね

    ジャップという言葉が 日本人に対して悪い表現であります

    シンガというのが シンガポールの方お住まいの方に悪い表現であるか
             どうかです。

      別に旅行の通だからと言う意味で シンガと書いたつもりはありません。

    ジャップ は 比較に出す言葉ではないよ という意味です。
     正確には SQと書けばよかったかな!とは思いますが。