電子辞辞書(CD-ROM)がお勧め Web辞書は語彙が少なく、用例もないので、あまり役に立たないという 印象を持っています。PC上で使うのなら、電子辞書が良いと思います。 幾つか持っていますが、一番軽くて使い勝手が良いのはTrueTermです。 特に動詞活用があるので、勉強にも使えます。簡単な単語等には良い のですが、新聞などの時事用語などは弱いのは仕方ないでしょう。 スペイン語、ポルトガル語とイタリア語は動詞活用の規則性が微妙に 異なるので、辞書を参照することが多いのですが、これらの言語を簡単 に切り替えられるので、便利です。 もう少し高度なものは、昔三省堂から出ていた「12カ国語辞書」です。 今はテクノクラフトに移っていて、まだ販売されているか否か不明 ですが、WindowsXPでも使えます。私は検索ソフトであるロボワードが どうしても使いにくいので、あまり使いませんが、使いこなせれば優れ ものになると思います。新聞読むのには便利です。 スペインで買った辞書に、SoftissimoのCollins Spanish Dictionary がありますが、これはそこそこ使えます。後は、Concise Oxford Dictionaryで、これは他の言語ともにも使えるので、適当に使い分けて います。 スペイン語にしても、イタリア語にしても、現地で売っているのはほとん ど「学習用ソフト」であり、本格的辞書は手に入りません。 むしろ、イギリスか米国のほうがあるかと思います。でもなかかな電子化 されていません。ちなみにTrueTermはドイツの会社が作っています。 会社と言ってもほとんど個人みたいですが。 ここ数年、電子手帳タイプの電子辞書が人気商品ですが、どれも使い勝手 がよくありません。それでも英語は選択肢があるのに、スペイン語ともな ると選択の余地がありません。スペイン語ー日本語のCD-ROM版辞書は皆無 だと認識しています。