Re: クロアチアの呼び方って? 現地で英語で旅行しているときもクロアチアで通じます。 なお隣の国のベオグラードも似た様な事かもしれませんが、 旅行博でもベルグラードと書いてあり、英語放送もベルグラードと言っていますがどちらでも通用します。 プラハ、プラーグも同様です。余り言語にこだわると頭が痛くなります。 日本人同士でもジャパンということもある時代です。前に外人同志がサヨナラを使っていました。 イタリア人でも無いのにチャオといったりもしています。 これだけ世界の交流が多くなってくると言葉も混合です。わたしもTVを見ました。 嘆かわしいと言ってみても仕方がありません。 最近は皆暇なのか掲示板では議論の為の議論が多くなってきた様な気がします。 私も例外ではないですが、あまり旅行をしないのに議論が好きで暇な年寄りが増えてきた為かもしれません。 私も成るべく旅行の話をと心がけてはいますが、つい横道にそれがちです。 私が若い時はそんな年寄りを嫌っていたのに、自分にだんだん同じ傾向が出てきた気がします。 何千年の昔から歴史は繰り返す人間のたどる道のようです。