やる気だけでは通用しない

厳しい言い方かもしれませんが、通訳をしている身から言わせて
いただくと、たとえボランティアであっても現地から見て外国人
スタッフとなる場合、ほぼ全てにおいて外国との通信事務、営業
交渉、マネージメントなど、管理職クラスの業務分担を求められ
ます。

現実には、日常会話どころかむしろビジネス基本級クラスの
会話力、筆記力などができないとまず無理でしょう。仮に
面接や履歴書で見栄を張っても、現地で働き出してすぐに
『やっぱりそんな程度じゃクビ』という結果になる可能性大です。

独学でも会話(or語学)学校へ通うのでも構いませんが、
英語の新聞を辞書なしで問題なく読めるくらいまでの
レベルは必要です。

特に、環境・動物保護などの場合は、書類や会話のほんの
僅かな訳のミスが、今後の地球の行く末を変えてしまう原因に
なる可能性もあります。たとえボランティアであっても、
実力が伴わなければ却って受け入れ先に迷惑をかけるだけです。

もし、意地でもやりたいのであれば、今後一年なり二年なり
(あまり長いとずるずる逃げるだけになります)期限を決め、
その間に絶対に使えるレベル、最低限英語しか使えなくても
日常会話や基本ビジネス業務は全然問題ないと思えるくらい
まで持って行くことです。ネットで新聞のサイトをひたすら
翻訳したりTVニュースは必ず副音声(原語側)で聞いたり
など、やろうと思えばかなりのことが自分で出来るのですよ。

頑張ってください。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます

    伊太郎様

    お返事ありがとうございます。
    やはり言語の問題は大きいですね…。
    私自身、スペイン語は大学時代2年間会話を習ったのですが、
    すっかり忘れてしまっていますし…。
    現在、英語とスペイン語を勉強しなおりております。
    色々考えましたが、現在行きたい場所は、スペイン語圏の国です。
    英語は洋画のDVDを副音声無しで聞き取るようにし、
    比較的簡単な英語の漫画を読むことから始めております。
    スラスラと英語が話せ、新聞が読めるようになったら、
    スペイン語圏のボランティアに行きたいと思います。

    どうもありがとうございました。頑張ってみます。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    スペイン語圏のボランティア

    ノスちゃんさん

    文を拝見させていただきました。
    投稿されてから半年後の現在、語学力はいかがですか。
    私は、現在中米コスタリカで環境保護(エコツーリズム)に関する仕事をしており、「何かボランティアを通して学びたい、体験したい」という方がいれば、そのお手伝いもしています。
    多くの人に、何かを学び取ってもらいたいという趣旨でのことなので、営利は求めておりませんが、基本的に安全管理等、こちらに来ていただくまでの手配等は、各自の責任にお任せしています。そして、語学を含め、ボランティア活動も自発的に行っていただきたく思っています。
    もし、ご関心があれば、以下のURLにて詳細をご覧ください。
    問合せのページも設けておりますので、質問等はそちらからお願い致します。
    http://water.yamanoha.com/

    • いいね! 0
    • コメント 0件