連投失礼します。よく読んだら...

連投失礼します。

よく読んだら「今までの関係から、改めて名前の読み方を聞くのはバツが悪い」ということなのですね。

そうであれば世間話のついでに「フランドル語の発音は、外国人には難しいですね」と先方をおだてておいて(自分の母語を「外国人には難しい言語」と言われると、大抵の人は嬉しがるものです。実際、フランドル語というかオランダ語は、日本人にとって大変に発音しにくいそうですね)、「ちなみにあなたの(こういう時は「君」も「あなた様」も「貴様」もすべて「you」で事足りる英語に感謝)苗字は本場の発音だと、どんな響きになるのですか」と、あくまでも外国語への興味という観点で話をもっていくのはどうでしょう?

今まで「Dr.ディリックス」と呼ばれていたのに、ある日突然、前触れなしに「Dr.XXXXX(本場に近い発音)」と呼ばれるのも、ご本人にとっては唐突であると思いますし、その発音が、本当の発音とは微妙に違っている場合、ますます話がこじれそうですし...。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント