invitons à revenir ultérieurement (後で再度来ることを勧めます) まだ日にちがあるから、日を改めて、再アクセスしたてはどうですか ? "Imprimer votre billet" sur la page d'accueil. これは既に説明されていますね。 最後の部分は、 「乗客についての示された情報は、あなたが新たに書き込まなければならなくなるのを避けるために登録されています。」 と読めます。 (実際のものを見ていないので推定です。)
Re: invitons à revenir ultérieurement (後で再度来ることを勧めます) そうですね。6月12日にメールが届き、それから何回かトライしているのですが。。出発まで頑張ってみます。