Re: どこらへんでうまくいきませんか? そうなんです。英語版がないので、苦労しました。 カード番号、有効期限月/年を入力→ 住所、都道府県、郵便番号、国名の部分の入力の ところがよくわからなくて・・・。 何とか、GETできました! アヤヤモンテさん、有難うございました!
割り込み質問させてください。 私も9月中旬にアルハンブラ宮殿に行く予定で、新システムから予約を行ったのですが、色々疑問点が残ってしまったため教えていただけたらと思います。 最後画面(だと思われる・・)で、「La compra se ha realizado correctamente」と左上に表示されたので、予約できたんだ!と思い、その隣に書かれていた「Imprimir」から、もたもた印刷していたところ、画面の左下のほうにおまけのようにサラリと「Comprar mas entradas...」と書かれているのに気づき、「他にも何か予約したい人は続けてどうぞ」という意味だろうぐらいに思ったのですが、一応クリックしたところトップページに戻ってしまったため、やっぱりそうなんだと思っていました。 が、語数が少なすぎて全く使いものにならない『トラベル会話』の本で念のために探してみたところ、「購入の入り口」のような意味になることが発覚し、まだ予約は完了していなかったのかとあわてふためいております。 私が印刷した画面では、ちゃんと日程、時刻、カード情報、Id番号、Referencia番号もかかれているのですが、旧システムでは予約番号は「LOCALIZADOR」と表示されていたようですし、Id、Referenciaが予約番号だという確証がもてずにおります。 ロレメルさんが予約されたときも同じような画面が表示されましたでしょうか。 その後メール等が送られてきたりしましたか。 割り込み質問になってしまって申し訳ないのですが、教えていただけたらと思います。 よろしくお願いします。
Re: 割り込み質問させてください。 そうなんですよね。 一応、私のもId、Referenciaが入力さらた内容で明記されていて、予約された日時と思われる、「Hora de entrade Palacios Nazaries」が赤くハイライトされているので予約されたものと考えていましたが・・・。 違うのでしょうか?正直、よくわかりません。「Comprar mas entradas...」の青いハイライト文字はクリックしていないですが。 メール等は受信されていないです。 どなたか、ご存知の方いらっしゃいませんでしょうか?
大丈夫かと思います Localizadorも ID,Referencia numberも,この場合、ほぼ同じ意味です。心配は要らないか、と思います。”Comprar mas entradas"は、お察しの通り、引き続き別のチケットを購入するのに最初のぺ-ジに戻る、それだけです。どなたかのご指摘通り、クレジット・カ-ドの使用明細書でそのうち確証がもてる思います。