確かに。 言われてみると音節の数は重要なポイントですね。でも、これ以上、英語に関して語れるものを持ち合わせませんので、ここで打ち止め。 イチローや佐々木で観光ブームになる前の”セェアトゥ”は、日本人観光客が少なくて良かったなあ。 また、来春再訪しようと考えていたニューオーリンズは、”猛女”カトリーナに翻弄されて大変なことになってしまいました。
ヌーオリンズ スペンサーさん、こちらでしたか。 大好きなヌーオリンズ(どうしてもそう聞こえます)が、あの惨状。 プリザベーションホールやカフェドゥモンド、なくなってしまったのでしょうか。そして、あの馬車のおとなしい馬たち。あそこで会った、人懐こい人たちを思い出しました。 早く復興してほしいものです。 この街のミステリーでは、Dick Lochteのマニオン探偵シリーズが好きですが、まだ二冊しか出ていません。
トピズレ失礼 Dick Lochte(ディック・ロクティ)はニューオーリンズ出身ですね。 私の蔵書DBには、彼のマニオン探偵シリーズ「ブルー・バイユー」「クライム・バスターズ」の二冊が入っていますが、あまり印象に残っていません。 私は蒸し暑い所、汚い所、煩い所は嫌いですが、蒸し暑く猥雑なニューオーリンズはもう一度行って見たい町の上位にランクされています。早く復旧されるといいですね。
K印 Katrina⇒Lee⇒Mary ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ さて、これは継承名称ですが、何を指すでしょうか? >また、来春再訪しようと考えていたニューオーリンズ ところで、スポンサー提督は、Mardi Graあたりを狙っていたのでしょうか? 高温高湿度という土地柄なので、バイユーから鰐も、ウイスキー通りに 出てきているんではないか?と思うような被害ですね。 確か、Yokoさんと仰る方が、被災地の近くに住んでいらしたと思い ましたが、投稿がないな・・・ご無事をお祈りしています。 米語とはいえ、New Orleansでは意思疎通が適いませんでした。
ガソリンが・・・ 台風一過、1ガロン6ドルになっているとか・・・それでも日本並みなんですけどパニックですね。 スタンドへの補給が間に合わず、緊急用車両もガス欠で動かない・・・とか。 火事場泥棒が増えている様で、無人のスーパーから堂々と盗んでいる・・・そんなニュースが流れています。 ヘリから撮影していますが、誰も顔を隠さないし、隠れもしません。 警官が近づくと盗んだ荷物を置いて何処かに去っています。 同じ災害の阪神大震災の事を思うとやっぱり日本人は立派だと思います。