Special offers こんにちは。 ホテルのオフィシャルサイトをあまりちゃんとみていなかったので、 「料金」のページを読んでみました。 Enjoy our special rate for last minute and early bookings ! This great rate is valid only for reservations on the internet ! ・・・だったのですね。 つまり、この特別料金は、「インターネットでの予約にのみ有効」 ということです。 ではネットで予約して、後でメールででも「ツイン希望」と リクエストしてはどうですか? 私なら、ネット予約した直後にメールでリクエストをかけておいて、 宿泊する直前に、リコンファームも兼ねて再度念押しのメールを送ります。 ネット上にあった英語文例です。これらが必ずしも正しい(良い?) 英語とは限らないのですが、まあ参考になるかとは思います。 http://www.write4u.jp/emk/mail/mail09_travel.html http://www.eigo-samples.com/hotel-booking/index.html http://france-tourisme.net/hotel1-direct-ex-new.htm
でもこの場合、、、(ラヴリさんへ) こんにちは ここのホテルのサイトは、予約成立後、いかに早い時期にキャンセルしても、3%のキャンセル手数料を取ると書いてあるので、やっかいなんですよね。 > ではネットで予約して、後でメールででも「ツイン希望」と > リクエストしてはどうですか? とラヴリさん書かれていますが、そうすると、コンピューター上は、予約成立の形になって、付帯条件は後から行くことになるわけですね。 万一、ツインの部屋が無かったりしたら、こちらから断ることになるわけですが、良心的なホテルだったら、3%取らずにキャンセルしてくれるかも知れませんけど、融通の利かないコンピュータだったら、3%引いてしまったりして、3%返してくれるように交渉しなきゃいけなくなります。 こうなると、トピ主さんに、書きたくもない英文を、さらに複雑な内容を書くことを強いることになり、トピ主さんとしてはちょっと困惑するかも知れません。 最初に、メールで聞ける範囲で聞いておくぐらいが妥当なのではないでしょうか。
なるほど 確かに話がややこしくなってきますよね。 話は違いますが、私もインターネットのスペシャルレートで 契約したいがために、ネットのフォームで申し込み、 後から「部屋を隣り合わせにしてほしい」と、 リクエストしたことがあります。 残念ながらそのリクエストはかないませんでしたが。 確かに100%の保証はないわけです。 トピ主さんの場合、やっぱりダブルではいやでしょうしね。