メールで予約を申し込む yoshimakiさん、こんにちは。 ホテル・フォルクストーン・オペラ、素敵なところですね。 >教えていただいたサイトでホテルの評判をみたところ ・・・とありますので、既にTripadvisorなどはご覧になっているかと 思いますが(なかなか良い評判ですね)、もし他に宿泊経験のある方が 現れなかったときのために。 「Hotel Folkestone Opera パリ」などのキーワードで検索を かけると、個人の方がやっているHPやブログの旅行記にヒットすることもあります。 たとえば、上のキーワードでGoogle検索したら、「ふらつー」の ページもヒットしました(もうお読みになっているかもしれませんね)。 それから、ツインにしてもらうための予約方法ですが。 方法としては、2通りあると思います。 まず一つめとしては、予約ページで予約をした後、「コンタクト」欄を 使って、部屋の希望を伝える。 その際は、一応、「○月○日から○泊の予定で、2名で一室予約 しましたが、部屋はツインにお願いします」と、簡単に状況説明も しておいたほうが、相手方が分かりやすいかと思います (コンタクト欄のメールは、相手は予約とは別に受け取るでしょう し)。 英文例としては、例えば I made a reservation for ○ nights beginning (○日○月) for 2 people. We would like a twin-bedded room, please. ・・・とかでよいと思います。もし、もっと強めに希望を言いたい 場合、"We defenately want a twin-bedded room."とか、JORGEさんの おっしゃるように、"A twin-bedded room is a must."とか 書けばいいでしょう(ちょっときついですが)。 また、ホームページの予約のページからでなく、「コンタクト」の ページのメッセージ欄(Comment)に予約内容を記入して、 予約を申し込んでも良いと思います。 英文の参考例です。 ↓ http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20050806A/ 良心的なホテルなら、空いているにせよ満室にせよ、 すぐ返事をくれると思います。 万一、返事がない場合は、2~3日待ってから、再度送信してみて ください。 最近、私は両親と一緒に旅行することが多く、部屋は隣同士に してほしい、とかいろいろリクエストがあるので、ホテルのサイトに ある予約ページではなく、直にメールでホテルに予約を申し込むことが 多いです。 まあ、それで必ずしも希望通りになるとも限らないのですが(^^;) ご希望通りにお部屋がとれるといいですね。