確認です。

ラヴリさん、nackyさん、
いろいろとアドバイスありがとうございます。
初心者にはホントに心強いです!

到着初日には空港→パディントンまで地下鉄で移動し、
そのままバースまでブリットレイルパスを使って移動します。

では、到着当日にパディントンまでの移動も含めた場合、

<3 Day Travelcardを買った場合>
£16.40 + £4 × 2 = £24.40

<Oyster Pay as you goにした場合>
£4.60 × 2 + £6.20 + £3.50 + £3 = £21.90

という計算になるということでいいのでしょうか?
( 数字に弱いので、間違った解釈だったらご指摘ください )
やっぱりオイスターカードの方がお得ですね。

それで。
ホントにホントに甘えまくってすみませんが、
この自分の状況でオイスターカードを作ってもらう場合、
何と言ってお願いすればいいのでしょうか?
( 英語も得意ではないので )

こう伝えれば大丈夫という英語のフレーズがあれば
教えていただけないでしょうか?
メモを取って、持っていきます!

大変お手数おかけしますが、よろしくお願いしますー!m(_ _)m

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 退会ユーザ @*******
    07/06/08 14:18

    Oysterの日本での事前購入が可能に

    先ほど届いた英国政府観光庁のメールに出ていました。

    英国政府観光庁では、Oysterの日本でのオンライン販売を開始するそうです。

    http://www.visitbritaindirect.com/ja-jp/detail.aspx?ProductCode=T105

    ただし、額面£10と£20のみの取り扱いだそうです。

    このあたり、イギリスで買うように、£1単位での購入が可能に
    なれば、もっと使いやすいかもしれませんね。

    あ、でも、とりあえず£10のカードを買って、足りなければ現地で
    チャージを足す、ということもできますね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    07/06/08 14:09

    英語のフレーズ

    こんにちは。

    Oyster Pay as you goで£21.90を払う場合ですが、

    「Oyster Pay as you go
    Please charge £18.90」

    ・・・で、良いのではないでしょうか?

    この£18.90という端数がきっちりチャージできるのかどうか、分かりません。
    キリがよいので、£19でチャージしてもらってもいいかと思います。

    Oyster使用後、帰国前に解約されるなら、

    「Refund, please」

    ・・・で通じると思います。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます!

    ラヴリさん、こんにちは。
    何から何まで親切にアドバイスいただきまして……
    ホントに助かりました。ありがとうございます!

    教えていただいたフレーズを使って
    ヒースローでオイスターカードを購入しようと思います。
    ( 国内購入だと送料が別途かかるので )

    またわからないことがお伺いするかもしれませんが、
    その時には、よろしくお願いいたします!

    • いいね! 0
    • コメント 0件