だれも書いてないので書いておきますが、いいお客とは「カモ」という意味です。

このトピック、だれか書くと思ってましたが、ほとんどの人は単純に慶んでいるので、書いておきます。

ホテル関係者に評判が言いという意味は。

取り扱いが悪くても文句を言わない。
汚い部屋に入れても、黙っている。
必要がないのに、部屋にチップを置いていく。

レストランでまずい飯を出しても、喜んでいる。
ちょっと親切にすると、お返しをしてくれる。

つまり、馬鹿にされているって事なんですよ。

みどりのくつした

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: だれも書いてないので書いておきますが、いいお客とは「カモ」という意味です。

    全く同感です。
    やっぱり日本人って素晴らしいじゃないですか?
    大いに馬鹿にされましょうよ。
    大空を飛んでいる鷹は地表の虫などから評価される事に頓着しないです。
    言うまでも無く、それぞれの国や民族に風俗や習慣など文化的な違いがありますね。
    僕の勝手な理論なのですが、「その国民全体の性格はその民族の使用している言語に依存する。」
    箸で食事する東アジアの3国の中で、日本人って独特なんですよ。
    言葉の並べ方が日本語と全く同じ言語を使っている韓国人は思考回路が似ている。
    しかし決定的に違うのは、日本語はタテ社会の中で常に無意識でも「敬」を意味する言語を使っている。 また、自分を謙ると言う事を同時に行う。
    この「ヘリクダル」や慎ましさを良しとする事が韓国人には理解出来ない。だから日本の政治家が一般庶民と同じような家に住んでいると驚く。
    中国語は言葉の並べ方が英語や他のヨーロッパ言語と同じなので容易く同化してどの都市もチャイナタウンが出来てしまう。
    それにしても中国人って膨大な数がヨーロッパに住んでいる、それに引き換え日本人は本当に少ない。
    ですからヨーロッパでは成熟した社会から来たツーリストを見て「日本人」を知る訳です。
    最近は旅慣れている人も多く、住んでいる人よりレアな情報を持っていたりで、さすが嗜好が多様化した成熟社会から来た人たちと言う感があります。
    今僕は日本に一時的に帰国しているのですが、今回大韓航空のインチョン経由で成田に来ました。
    スキッポールからインチョンでは韓国人のおばちゃんと、インチョン成田間では中国人のおばちゃんと一悶着ありました。
    長くなるので書きませんが、結論として日本人のメンタリティーは誇りです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件