通過駅

ニースからカンヌに向かって
 Cros-de-Cagnes
 Villeneuve-Loubet Plage
 Biot
ですね。

それにしても、このアナウンスは合成とは思えないほど自然な流れです。
たとえば、Nice, Antibes et Cannes というときと Nice et Antibies というときでは、Antibes のアクセントを変えています。

JR東 でいうなら
 「八王子、大月、甲府 に止まります」 の場合と 「八王子、大月に止まります」 の場合で、おなじ 「大月」 の音片を使うから、とっても不自然なわけです。 SNCFってすごい! (ストがなければもっといいのに)

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント