地図を見ないでがんばる。

>地図を見ればすぐわかるのに
そう。地図を見るのは最後の確認の時ですよね。

>2番目は villeneuf de bel・・・(不明) ですか?
ちょっと変な地名です。 ヴィルヌーブ と ルベ です。

>nyons も 確かニヨンス と 最後の子音を発音するんですよね。
そうですね。あと、プロヴァンス鉄道の Annot も t を発音します。ルールに従うと無音になるそうですが。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 地図を見ないでがんばる。

    つい、地図に手を出しそうになる前に(笑)ほぼ解答が出ましたね。

    うーーん、本当に難しいです、聴き取りは。

    このトピックで
    懐かしいSNCFの つぎはぎアナウンス が聞けて、楽しませていただきました。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    通過駅

    ニースからカンヌに向かって
     Cros-de-Cagnes
     Villeneuve-Loubet Plage
     Biot
    ですね。

    それにしても、このアナウンスは合成とは思えないほど自然な流れです。
    たとえば、Nice, Antibes et Cannes というときと Nice et Antibies というときでは、Antibes のアクセントを変えています。

    JR東 でいうなら
     「八王子、大月、甲府 に止まります」 の場合と 「八王子、大月に止まります」 の場合で、おなじ 「大月」 の音片を使うから、とっても不自然なわけです。 SNCFってすごい! (ストがなければもっといいのに)

    • いいね! 0
    • コメント 0件