Re: レンヌへの列車

こんにちは、ホント。ジェームズホントにホントです。
それは、簡単です。カンペール、ブレストなどです。
はい、これホント。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございます。

    早速のお返事ありがとうございます。
    ネットで調べてもどこに書いてあるかわからなかったので・・・。
    カンペール、ブレストですね。わかりました。

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    駅の雰囲気

    こんにちは、ホント。ジェームズホントにホントです。

    駅の雰囲気的には、

    http://naturalsoundsystem.free.fr/checklist/pics/son/sncf-appel_en_gare_2005.mp3

    トゥッタターラ♪ (駅ではトンタンターンってのが鳴る。)
    ヴォワユンヌ ルテジェヴェ、ニュメロ トロワミルシッソン
    トラントサーンク ア デスチナシオン ド パリモンパルナース
    ヴァ パルティール。
    (プルネ ガールド ラ ファルメトゥール オトマチク デポォールト
    アトンション オ デパール。)

    のようなアナウンスがあり、デスチナシオン
    ド パリモンパルナース のところが、ド カンペール とか
    ド ブレストとかにかわります。

    それから、desservir というのが途中停車するという動詞なので
    デセヴィラ マッシTGV, ルマン、エ、レンヌとか言います。

    または、案内掲示板に
    ce train dessert les gares suivantes:
    Massy-TGV
    Le Mans
    Rennes と途中停車駅名が書いてあったります。
    これホント?