一難去ってまた一難ですね メールの返事が来たのは良かったですが、また心配ごとですね。 確か変更箇所はチェックアウト日だったような? それなら基本的には最初に予約した部屋のタイプのままのはずですから 特に明記されてなくても大丈夫だとは思います。 最悪、ツイン希望がダブルになっても構わないのであれば このままでも良いかと思いますけど、その辺をはっきりさせておきたいのであれば もう一度メールしてみると良いでしょう。 念のため、今回の返信メールは必ずプリントアウトし、持参してください。
Re: 一難去ってまた一難ですね カンパーニュさん、レスありがとうございます。 >メールの返事が来たのは良かったですが、また心配ごとですね。 そうなんです・・・。 「ようやく解決・・・」と言いたいトコロだったのですが、 他のサイト等を調べていた時に「予約確認書はもらっておく事!」という 記事を見て「そういえば、私はもらってない」と 気付きました・・・。 メールの返信があってからすぐ「予約確認書を送ってください」 とメールはしましたが、やはりまた返事が無いです・・・。 さすがに相手が嘘を言うとは思えないですし、変更できている事を信じて返事を気長に待つ事にします。 >その辺をはっきりさせておきたいのであれば もう一度メールしてみると良いでしょう。 そうですね。 まだ出発まで日がある事ですし、ホテルと気長にやりとりをしてみようと思います。 ありがとうございました。
Re: 一難去ってまた一難ですね プリントアウトは必要ですが、大体フランスの特にプチホテルは確認書などというシロモノは送ってくれた試がありません。 まぁ、鷹揚に構えて出発間近か、現地に着いた時点ホテルのチェックインカウンターで再度希望を述べ、万が一あてがわれた部屋が希望と違っていたら替えるよう申し出てみてはいかがでしょう。 プチホテルは部屋によってサイズや設備もバラバラです。 同料金なのに部屋の広さが違う事も多いのです。 私も着いてみて、あてがわれた部屋が気に入らず替えて欲しいとダダをこねる事はしょっちゅうです。 ホテルの人はそういうの慣れています。 言ったモン勝ち!
Re^2: 一難去ってまた一難ですね peliniさん、レスありがとうございます。 >特にプチホテルは確認書などというシロモノは送ってくれた試がありません。 そうなんですか。 という事は私がもらったメールの返信が「予約確認書」の様なものなのでしょうか。 >私も着いてみて、あてがわれた部屋が気に入らず替えて欲しいとダダをこねる事はしょっちゅうです。 私は過去に1度パリへ行った事があるのですが、 前回は旅行会社のツアーで行ったので、今回の様な苦労はしなかったのですが、もっとラクなものだと思っていました。 私は英語はおろか、フランス語も挨拶程度しかできないので、 色々な意味で「サバイバルな旅」になりそうです。。。 念のため「部屋を変更してください」という単語を覚えて行った方が良さそうですね。。。 ありがとうございました。