AyoAさんいつも教えていただきまして、ありがとうございます。


時々、エプロンだかサテライトだか分からなくなりますが、香港で変な

漢字を見るだけで読めなくてもなんとなく分かります。

ははーここが越境するところか、なんて。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 07/04/20 23:09

    私も漢字は好きです

    はっつ 様

    私も漢字圏でいろいろ勉強したり、笑ったり、関心・感心したりしています。

    航空会社名もNorthwestが北西航空ではなく西北航空にみょうに納得したり、漢字は忘れましたがACが香港就航時に既にCPが就航していた為『カナダ』が使えなくて『カエデ』航空だったり、日本エアシステム(JD/JAS)が中国語で『ジャースー』と読む漢字をあてていたにに感心しました。

    台湾で沖縄が『琉球』には複雑な重いです。
    地名や航空会社の漢字は見ていて面白いです。

    同じパスポートも漢字にすると日本とは違いますし、入国の『入境
    』なども納得できます。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    AtoAさんyとtと間違えてすみません、 パピプじゃない、コピペをしなかったもので、


    でもこの板(掲示板)で色々勉強しています。

    コピー アンド(&)ペーストの事の略だと気が付くまで時間がかかり

    ました。カキコもしかりです。

    琉球ですか、台湾側からすれば何か思い入れか歴史があるのでしょうか。

    で、ふと、思いついたのですが日本の空港はどうして全部漢字にしない

    のですかね、搭乗口なんて漢字を見た記憶がないですが、それとも外国

    (英語圏)に行く人に勉強させる為ですかね。

  • はっつさん、変な漢字は良く見て考えれば、理解できますよ・・・

    おそらく今、さすけねえ様よりも酔っています。


    <IN 新橋>


    大統領(反省)
    元航空自衛隊関係者より

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    昨夜は金曜ロードショーを見ながら寝ちゃいました

    よ!大統領!

    毎晩毎晩飽きずに呑みますね~・・・空き瓶を燃えないゴミの日に出すとき、近所の呑んでいる酒が分かります。

    私の近所はストレスを抱える人が多いのか、結構飲んでますね。

    大統領も結構飲んでいるようですね。

    中国語は字面で分かりますね。

    太平門・・・これこそ最高の中国語!英語で直訳パシフィックゲート?

    ところで、日本の政府専用機のコールサインは?

    チェックメイトキング2こちらホワイトロック・・・どうぞ!