運かな・・

確かにカウンターの人、航空会社によって少々変わりますが、名前の間違い、スペリングの間違いの場合、乗せないという建前はあるようです。スペリング間違いで予約を入れた友人はその旅行会社を通して、航空会社にスペル間違いを連絡してもらいました。これは旅行会社のサービスでしたが、今後気をつけるようにと警告はもらったようです。
私が住むオランダでは既婚の女性のフルネームの場合は通常ファース名、夫の苗字、旧姓と言う順番で書きます。でも結婚していてもパスポートには夫の名前が入りません。パスポートはあくまで生まれたときの名前です。そこでうっかり夫の名前を入れてチケット予約する人がいるのです。また私の日本のパスポートには日本名の後に括弧でオランダ名が入っており、ファースト名、日本苗字、オランダ人夫苗字という形で順番が違います。私は通常の名前の順番、すなわち、ファース名、夫の苗字、日本苗字の順番で書いて今までこれで予約していたのですが、段々E-チケットになり自動読み取り機械でチェックインするようになり、困ったのは名前の順番が違うと機械は読んでくれなくなったことです。ところが同行者がいて予約を同時に入れていたら、その方を先に自動チェックインすると、私のは自動的に出てくるという状態ですので問題なしでした。先日いつものようにチケットを予約したのですが、そのときは1人で機械が読んでくれませんでした。私のパスポートの正式の名前はあくまで日本名のままですのです。夫の苗字は括弧で入っているだけです。そこで、このオランダ一般事情を知るオランダサイドではマニュアルでチェックインしてくれることが分かりました。昨年のRyanairも同じことでした。結局面倒になるし、もめる原因になるので、昨年後半から、パスポート通りにチケットには名前を入れてもらうようにし、そのためマイレージカードも名前を変更しました。でも、クレジットカードや銀行の名前はオランダ流の順番の名前のままです。これだからオランダは最近は既婚の女性はほとんど夫の名前を名乗らず旧姓を保ち始めました。というのは余談ですが、昨年半ばまで私はパスポートに書かれた名前の順番と違う状態でチケットを購入して、ヨーロッパ内、アフリカ各地、日本へと飛んでいました。月と太陽さんの場合は私のとは少々事情は違いますが、名前の順番が違うという意味では同じですよね。段々うるさくなるのは間違いないですが。大丈夫のような気がします。これも運次第という他人任せのレスですが・・・参考になるかな!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 運かな・・

    Terra Africaさん、レスありがとうございます。
    私は今回初めて、Eチケットを利用する事もあり、
    かなり不安でしたが、とても参考になりました。
    いつか、オランダにも行ってみたいです。

    • いいね! 0
    • コメント 0件