Re: 持ち歩く辞書は何がいいでしょうか? アメリカに2ヶ月間バックパッカーしに行きます。

私はアメリカ在住ですから、外国に行くとき電子辞書を持って行きます。
でも実際、ほとんど使いません。(絵葉書に書く漢字を忘れるので)

でも、持って行くなら、もう電子辞書の時代です。
SONYの一番小さいのが便利です。

アメリカで旅行中、辞書が必要なことって、多分ないと思います。
それより、日本で売っていないイディオムの辞書(本)を買っていくことをお勧めします。

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • いちいち電子辞書を開くなんて、田舎のおじさんおばさんじゃないんだから、止めた方がいい。

    >>でも、持って行くなら、もう電子辞書の時代です。

    電子辞書は、どんどん新しくなります。
    しかし、紙の辞書は古くなりません。

    いい大人が電子辞書を開いて言葉を捜すなんて、恥ずかしくて、しませんよ。

    田舎のおじさんやおばさんがはじめて海外旅行に行くんじゃないんだから(笑)。

    旅をするなら、「旅のスタイル」を気にしてほしいですね。

    小型辞書を出して言葉を調べるのは格好いいですが、
    電子辞書を開いてるのは、田舎っぽいですから、やめてほしいものです。

    みど

    • いいね! 0
    • コメント 5件
    05/08/27 17:36

    僕は田舎のおじさんですけど,持っていくなら紙の辞書ですね。

    田舎のおじさんなので,最新のアイ・テー機械のことはよく知らないのですが,高いんじゃないですか?
    盗まれたり壊れたりするとダメージが大きいので,僕なら持って行きたくないですね。
    見た目が高そうだから窃盗欲をそそりそうな気がするし。

    紙の辞書ならバックパックの隙間にねじ込んでも大丈夫だけど,電子辞書はもう少し丁寧に扱わなければならないようだし,そういう点でもなんとなくいやです。

    『広辞苑』とか,そういうものまで必要なら電子辞書でしょうけど,単に英語だけなら紙の辞書のほうが良さそうですけどね。

  • 05/08/27 15:07

    tukishima様へ

    ご回答ありがとうございます。参考になりました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件