海外旅行の定番は、コリンズジェムの小型辞書ですが。

craterさん、どーも。

海外旅行の定番は、コリンズジェムの小型辞書です。
紙の辞書は、電池切れもなくて、落としても大丈夫です(笑)。

>>ジェム英和・和英辞典
>>三省堂編修所 (編集)
>>4200円

小型辞書の定番は、上のやつですね。

もっと英語がわかると、
小型の英英辞典が1000円程度であります。

で、スペイン語だと、英語とスペイン語の辞書が
あるので、それでやっていけます。

やはり紙の辞書がいいですよ。

僕が作った旅の持ち物リストの、(H)の項目にもあります。
   ↓
http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/trainfo/mono.htm

みど

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 紙の辞書はソロバン、電子辞書は電卓。

    紙の辞書はソロバンで、電子辞書は電卓みたいなものです。

    紙の辞書を使いこなすには、もともと英語の知識がないとダメ。
    電子辞書は、英語が全くできなくても使える。

    つまり、電子辞書は英語ができない人たちが使うもの。
    ということは、電子辞書を持っていることは、恥ずかしい。

    こうなるわけですね。

    いい機会なので、この話、もっと深くまとめてみました。
       ↓
    http://d.hatena.ne.jp/worldtraveller/20050830

    これは例えば、
    「バックパッカーはキャスターつきのバッグを持たない」
    みたいな話です。

    持たない理由は、バックパッカーには旅のスタイルについて、誇りを持っているからです。

    みど

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 05/08/26 19:38

    みどぴょん♪様へ

    みどぴょん♪様、貴重なアドバイスありがとうございます。ジェム英和・和英辞典を今度、本屋で探してみようと思います。ありがとうございます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件