海外旅行の定番は、コリンズジェムの小型辞書ですが。 craterさん、どーも。 海外旅行の定番は、コリンズジェムの小型辞書です。 紙の辞書は、電池切れもなくて、落としても大丈夫です(笑)。 >>ジェム英和・和英辞典 >>三省堂編修所 (編集) >>4200円 小型辞書の定番は、上のやつですね。 もっと英語がわかると、 小型の英英辞典が1000円程度であります。 で、スペイン語だと、英語とスペイン語の辞書が あるので、それでやっていけます。 やはり紙の辞書がいいですよ。 僕が作った旅の持ち物リストの、(H)の項目にもあります。 ↓ http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/trainfo/mono.htm みど
紙の辞書はソロバン、電子辞書は電卓。 紙の辞書はソロバンで、電子辞書は電卓みたいなものです。 紙の辞書を使いこなすには、もともと英語の知識がないとダメ。 電子辞書は、英語が全くできなくても使える。 つまり、電子辞書は英語ができない人たちが使うもの。 ということは、電子辞書を持っていることは、恥ずかしい。 こうなるわけですね。 いい機会なので、この話、もっと深くまとめてみました。 ↓ http://d.hatena.ne.jp/worldtraveller/20050830 これは例えば、 「バックパッカーはキャスターつきのバッグを持たない」 みたいな話です。 持たない理由は、バックパッカーには旅のスタイルについて、誇りを持っているからです。 みど
みどぴょん♪様へ みどぴょん♪様、貴重なアドバイスありがとうございます。ジェム英和・和英辞典を今度、本屋で探してみようと思います。ありがとうございます。