コレでは如何でしょう? http://honyaku.yahoofs.jp/url_result?ctw_=sT,eCR-KJ,bT,hT,uaHR0cDovL3d3dy5ucm9tYS5jb20vcmVzZXJ2YXRpb24vcmVzZXJ2YXRpb24uYXNwP3JlU29ydD1ob3RlbA==,qlang=ja 長いですが・・・ のあ、ノランバジのサイトをそのままyahooの翻訳に掛けてみました。 とは言うものの・・・もし見れなければ困るので 先ずwww.nroma.comで検索します。私が使ったのはYahooです。 『このページを和訳する』を押します。 上の方にハングル/ハングル/ハングル/ハングル/ハングル/ハングル 後ろから3個目のハングルを押すと和訳の付いた予約ホームが出てきます。 名前の所はローマ字で大丈夫なようです。 予約が出来たかどうかはホームに戻ってカレンダーマークのところを押すと出来るようです。 もしEメールアドレスが分かったとしても この宿のご主人さんは『韓国語』(良くてもイタリア語)しか理解されないでしょう。 参考になればと思いレスしました。