コレでは如何でしょう?

http://honyaku.yahoofs.jp/url_result?ctw_=sT,eCR-KJ,bT,hT,uaHR0cDovL3d3dy5ucm9tYS5jb20vcmVzZXJ2YXRpb24vcmVzZXJ2YXRpb24uYXNwP3JlU29ydD1ob3RlbA==,qlang=ja
長いですが・・・
のあ、ノランバジのサイトをそのままyahooの翻訳に掛けてみました。
とは言うものの・・・もし見れなければ困るので
先ずwww.nroma.comで検索します。私が使ったのはYahooです。
『このページを和訳する』を押します。
上の方にハングル/ハングル/ハングル/ハングル/ハングル/ハングル
後ろから3個目のハングルを押すと和訳の付いた予約ホームが出てきます。
名前の所はローマ字で大丈夫なようです。
予約が出来たかどうかはホームに戻ってカレンダーマークのところを押すと出来るようです。

もしEメールアドレスが分かったとしても
この宿のご主人さんは『韓国語』(良くてもイタリア語)しか理解されないでしょう。

参考になればと思いレスしました。

  • いいね! 0
  • コメント 0件

0件のコメント