できれば一週間のカルトオランジュを購入したいと思っているのですが、その週の水曜では購入できませんか? 以前は水曜まで購入できたようなのですが、ガイドブックやサイトによって説明がまちまちで、今現在は月曜までしか購入できないとの情報もあるので・・・。 無理だったらカルネを購入するつもりですが、メトロとバスに乗りまくろうと思っているので。 最近購入された方などいらっしゃいましたら教えてください!
みなさん、ありがとうございました! こんばんは。みなさん、どうもありがとうございます。 翻訳助かりました!大感激です!! 以前どおり、水曜まで購入可能のようですね。 やっぱりガイドブックよりもふらつーさんを信じればよかった・・・。 安心してバスやメトロに乗りまくろうと思います。 どうもありがとうございました。
Re: カルトオランジュ エブドマデール Consulter: http://www.ratp.info/informer/grand_public.php --------- Coupon hebdomadaire : Valable à partir du lundi jusqu'au dimanche inclus - Il peut être acheté <<<jusqu'au mercredi>>> pour la semaine en cours, et à partir du vendredi pour la semaine suivante (pas de vente de coupon hebdomadaire le jeudi). --------- + Aujourd'hui, tout abonné à la Carte Orange peut désormais obtenir gratuitement un passe Navigo, et y charger un forfait mensuel ou hebdomadaire. Il suffit de se procurer un formulaire de demande de passe auprès de nos guichets ou chez votre commerçant agréé. Grâce au passe Navigo, en cas de perte ou de vol, au lieu d'être obligé de racheter un nouveau titre de transport, votre forfait est désormais reconstitué sur un nouveau passe moyennant la somme forfaitaire de 8 euros.
要約してみました Coupon hebdomadaire : Valable à partir du lundi jusqu'au dimanche inclus - Il peut être acheté <<<jusqu'au mercredi>>> pour la semaine en cours, et à partir du vendredi pour la semaine suivante (pas de vente de coupon hebdomadaire le jeudi). を要約してみました。 1週間券: (1行目)使用有効期間:月曜日から日曜日までです。 (2行目)《水曜日まで》購入可能。 (3行目) 翌週分の1週間券の購入は金曜日から販売。 (4行目)木曜日には「1週間券」は販売しません。 ************************* 確認事項:どなたか判読できる方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。 そういった方が現れない場合は、トピ主さんは現地でご確認願いします。 *(2行目)において、使用期間が「既に始まっているところの、その週の日曜日まで」 なのか、「購入した木曜日から翌週の水曜日まで」なのかがよくわかりませんでした。 *(3行目)において、翌週分の1週間券は「翌週の火曜日から次の週の月曜日まで有効にしてください」とは できないような気がします。 それから、Pass Novigoへの切り替えの話については たぶん、スイカやパスネットのような、インサート式のカードへの切り替えの話だと思われますが いまひとつ判読不明でしたので、他の方の登場を待ってみましょう。