Re: 入国カードの子供の職業の書き方教えてください。 >「無職」でいいのでしょうか? 漢字で「無職」と書くよりは「なし」でしょうね。 むしろ英語で「None]と書かれたほうが良いのかも? 入国カードがフランス語で書かれてあれば「aucun」かな?
ありがとうございます。 ゲストさん、ベネルクスに引き続き、こちらでも情報ありがとうございます。 今から早速「None」と書きます。 いざかこうとして固まっていたので、早々のレス助かりました。 本当にありがとうございました。
私の場合は ryuuhouさん いつもご無礼な書き方をご容赦ください。 私の場合はいまだこの歳になっても職業欄は「None」です。 入国審査官の方も多分「わが国では働かないな」と思って いるのでしょうか何も問われたことがありません。