Re: デュッセルドルフでの宿泊 B&Bはイギリスでの言い方では?、ドイツのホフ(さすけねえはドイツの駅前旅館と言っています)は普通に女性一人でも大丈夫ですヨ。 朝食は付いています。 夕食は近所の食堂でMENU(定食)でも食べるのをお勧めします。
Das stimmt nicht. >ドイツのホフ(さすけねえはドイツの駅前旅館と言っています)は 違います。 それに近い単語を探すとGasthofですが、今日では単なる「食堂」であることも多く、B&Bとは別物。 ドイツは宿泊には朝食がついているのが普通なので >朝食は付いています。 はとりあえず良いでしょう。 ドイツでもB&Bを名乗るところもなくはないが、やや外来語、日本で言うところのカタカナ語っぽい。ではドイツでそう言う宿はどう言うかと言うと、privates Zimmerと言うのが一番近いような気がします。 言葉の問題もあるでしょうが、情報は正確にお願いします。
Re^2: デュッセルドルフでの宿泊 マルコポーロさん ありがとうございます。YHのホームを見てみます。 さすけねえさん B&Bの発祥は英国ですがこれはもう世界語になっていてドイツにも B&B協会なるものがあったりします。ホフはHofのことでしょうか? デュッセルは港町なので外国人労働者も多くついついインマーマン通り(日本人街)で食事をしてしまいます。ある程度都会なのでいわゆる食堂みたいなものが少ないです。
エンゲルさん私もおしえてください。 別途つばきで質問投稿しているのでよろしくお願いいたします。